Timbre : 2021 Contes Merveilleux

Description
Emission d'un carnet illustré par 12 contes extraits des œuvres de Perrault, des frères Grimm, d’Andersen et des Mille Et Une Nuits, comme le Petit Chaperon Rouge, le Chat Botté, Le Petit Poucet, Aladin et Cendrillon
Commentaire

Un choix de contes merveilleux, ou "Conte de fées", devenus des textes littéraires, rédigés par des écrivains. Cette forme artistique et littéraire, l'une des plus vieilles connue à ce jour, présente des éléments surnaturels ou féeriques, des opérations magiques, des événements miraculeux propres à enchanter le lecteur, ou l'auditeur. On considère traditionnellement que la transmission des contes se fait de manière orale, c'est-à-dire de bouche à oreille. Le conte traverserait ainsi les siècles par l'intermédiaire de la mémoire des hommes, plutôt que par celle des livres. Ceci a pour conséquence qu'un conte diffère selon les époques et les pays : une même histoire possède ainsi un nombre important de variantes. Une autre manière d'aborder l'histoire des contes a été celle de leur collecte, c'est-à-dire le fait de les fixer sur un support, quel qu'il soit, afin de les sauver de l'oubli ou de les étudier. La plus ancienne transcription connue d'un conte en

tant que tel date du XIIIe siècle av. J.-C. Il s'agit du "Conte des deux frères", récit égyptien consignée et retrouvé dans le papyrus d'Orbiney (British Museum, depuis 1857). Comme beaucoup de contes issus de la tradition orale, cette histoire a beaucoup voyagé et a connu de nombreuses variantes. On en trouve notamment une version dans le recueil des frères Grimm. A partir du XVIIe siècle européen, les versions écrites prennent le pas sur la transmission orale. Le recueil le plus connu de cet âge d'or du conte de fées français est celui de Charles Perrault (1628-1703, homme de lettres), intitulé "Histoires ou Contes du Temps Passé" et publié en 1697. Plusieurs femmes populariseront également des contes. Au début du XVIIIe siècle se propage la mode littéraire du conte de fées, qui autorise Antoine Galland (1646-1715, anthropologue, traducteur, écrivain, auteur de littérature pour la jeunesse, académicien), à traduire et publier pour la première fois en Occident les "Mille et une nuits".

Mes timbres & notes personnelles
www.wikitimbres.fr